Dieses Gedicht wurde irgendwann in den 1930ern komponiert und ist eines der wenigen Schriftstücke, die Ajjan Mun zurückgelassen hat.
Die Wahrheit, die stets gegenwärtig ist,
von Phra Ajaan Mun Bhuridatta Mahathera, übersetzt aus dem Thailändischen von Thanissaro Bhikkhu(1995; 8 S./23KB)[Übersetzung: Lothar Schenk]
Acht kurze Fragmente aufgezeichnet während Zeremonien, die Ajaan Mun in den letzten zwei Jahren seines Lebens gegeben hatte. Die Fragmente wurden ursprünglich im Buch Ein Herz befreit, als Teil einer Errinerungsausgabe, beigesteuert zu Phra Ajaan Muns Verbrennung 1950, wiedergegeben. Der Abschnitt der hier wiedergegeben ist, stellt alle Passagen da, die sich direkt mit der Ausübung von Tugend und Meditation befassen.
Siebzehn Auszüge aus Dhammelehren von Ajaan Mun, gegeben in den Jahren 1944-45.
Der Ehrw. Ācariya Mun Bhuridatta Thera: Eine Spiritualle Biographie,
von Venerable Ācariya Maha Boowa Ñanasampanno, übersetzt aus dem Thailändischen von Bhikkhu Dick Silaratano(2005; 212 S./1,2MB)[Eine Übersetzung ist derzeit von Forest-Dhamma in Arbeit (Info), weitere Auszüge der Übersetzungen finden sie hier.]