[reload all]
[simple read]

Thag 6.6
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? [share a translation]
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden
Twenty five years since my going forth, and no peace of awareness — not a finger-snap's worth — attained. Having gained no oneness of mind, I was wracked with lust. Wailing, with my arms upheld, I ran amok from my dwelling — "Or... or shall I take the knife? What's the use of life to me? If I were to renounce the training, what sort of death would I have?" So, taking a razor, I sat down on a bed. And there was the razor, placed ready to cut my own vein, when apt attention arose in me, the drawbacks appeared, disenchantment stood at an even keel: With that, my heart was released. See the Dhamma's true rightness! The three knowledges have been attained; the Awakened One's bidding, done.
[vorige Seite][nächste Seite]