Editor's note: Dear Visitors and Dhamma Friends,
Thanks the generosity of the Pali Text Society, we are glad to be able to provide the Jataka-Collection here as a gift of Dhamma (Info). Still there are works to do like cross-links, adding the numbers of verses... If you like to get involved to make more out of this gift, please feel invited and visit us on our working place or send us an email.
"Tied to the spot," etc.
This story the Master, while dwelling at Jetavana, told of queen Mallikā. The introductory story is related at length in the Kummāsapiṇḍa [26] Birth. Now by the efficacy of a gift of three portions of sour gruel to the Tathāgata, she that very day rose to the position of chief queen, and being possessed of faithful servants and endued with the five feminine charms, full of knowledge, and a disciple of the Buddha, she showed herself a devoted wife. Her devotion was blazed abroad throughout the city. So one day a discussion was started in the Hall of Truth, how that queen Mallikā was a faithful and devoted wife. The Master, on his coming there, asked the Brethren what was the topic they were discussing as they sat together, and on hearing what it was he said, "Not now only, but formerly too, Brethren, she was a devoted wife"; and so saying, he told a story of the past.
Once upon a time king Brahmadatta had a son named Sotthisena, and when he had come of age the king set him up as viceroy. His chief consort, Sambulā by name, was extremely beautiful, and gifted with so radiant a form that she appeared like a lamp-flame shining in °° a sheltered spot. By and bye leprosy showed itself in Sotthisena and the physicians failed to cure it. When the sore discharged, he became so loathsome that in his depression he cried, "What good is my kingdom to me? I shall perish without a friend in the wilderness." And, bidding them tell the king, he left his harem and departed. Sambulā, though he made many attempts to stop her, refused to return, and saying, "I will watch over you, my lord, in the forest," went forth from the city with him. On entering the forest, he built a hut of leaves and took up his abode in a shady and well-watered spot, where wild fruit abounded. How then did the royal lady watch over him? Why she rose up early in the morning, swept out his hermitage, set some water for him to drink, [89] furnished him with a tooth-stick and water to wash his mouth, and when his mouth was cleansed, she ground various simples and anointed his sores, and gave him luscious fruits to eat; when he had rinsed his mouth and washed his hands, she saluted him and said, "Be earnest in well-doing, my lord." Then taking a basket, a spade and a hook, she went into the forest to gather wild fruit, and she brought and set it on one side, and fetching water in a jar, she with various powders and clay washed Sotthisena and again offered him wild fruit. And when he had finished his meal, she brought him scented water and herself partook of the fruit. Then she arranged a board with a coverlet, and as he lay down on it, she bathed his feet, and after dressing and cleaning his head and back and feet, she came and lay down by the side of the bed. In this way did she watch over her lord. One day, as she was bringing fruit from the forest, she espied a mountain cave, and putting down the basket from her head, she stood on the edge of the cave, and, stepping down to bathe, she rubbed her body all over with yellow dye and took a bath. After washing herself, she climbed up again and put on her bark garment and stood on the edge of the pool. And the whole forest was lighted up with the radiance that was shed from her person. At that moment a goblin, going forth to find his prey, caught sight of her, and falling in love with her, he repeated a couple of stanzas:
[90] On hearing what he said, she replied in three stanzas:
This is followed by stanzas spoken alternately by the goblin and the lady:
[92] Then was the abode of Sakka shaken by the efficacy of her virtue, and his throne of yellow marble showed signs of heat. Sakka, on reflection, discovered the cause, and, taking his thunderbolt, he came with all speed, and, standing above the goblin, spoke another stanza:
On hearing this the goblin let Sambulā go. Sakka thought: "This goblin will be guilty of the same thing again," and so he bound him with celestial chains and let him loose on the third mountain from thence, that he might not return; and, after earnestly exhorting the royal lady, he departed to his own abode. And the princess, after sunset, by the light of the moon reached the hermitage.
°° To explain the matter, the Master repeated eight stanzas:
Regarding her, as she uttered this lamentation, Sotthisena thought, "She is overdoing her lamentation: I do not quite know what it all means. If she were acting thus for love of me, her heart would be broken. I will put her to the test." And he went and sat at the door of his hut. She, still lamenting, came to the door, and, making a low obeisance, she said, "Where has my lord been?" "Lady," he said, "on other days you have never come at this hour; to-day you are very late," [94] and in the form of a question he spoke this stanza:
Then she made answer, "My lord, I was returning with my fruit when I beheld a goblin, and he fell in love with me, and seizing me by the hand, he cried: "Unless you obey my words, I will eat you alive." And at that moment, sorrowing for you only, I uttered this lament; and she repeated this stanza:
Then she told him the rest of the story, saying, "So when I was seized by this goblin, and was unable to make him let me go, I acted so as to excite the attention of the god. Then Sakka came, thunderbolt in hand, and, standing in the air, he threatened the goblin and made him release me. And he bound him with magic chains and deposited him on °° the third mountain range from here, and so departed. Thus was I saved by means of Sakka." Sotthisena, on hearing this, replied: "Well, lady, it may be so. With womenkind it is hard to discover the truth. In the Himalaya region dwell many foresters, ascetics and magicians. Who shall believe you?" And so saying, he repeated a stanza:
On hearing his words, she said: "My lord, though you do not believe me, by virtue of the truth I speak, I will heal you." So, filling a pot of water and performing an Act of Truth, she poured the water on his head and spoke this stanza:
When she had thus performed an Act of Truth, no sooner was the water sprinkled over Sotthisena than the leprosy straightway left him, as it were copper rust washed in some acid. After staying a few days there, they departed from the forest, and, coming to Benares, entered the park. The king, being apprised of their arrival, went to the park, and there and then bade the royal umbrella to be raised over Sotthisena, and ordered that Sambulā, by sprinkling, should be raised to the position of chief queen. Then conducting them into the city, he himself adopted the ascetic life and took up his abode in the park, but he still constantly took his meals in the palace. And Sotthisena merely conferred on Sambulā the rank of chief consort, but no honour was paid her, and he ignored her very existence and took his pleasure with other women. Sambulā, through jealousy of her rivals, grew thin and pale of countenance, and her veins stood out upon her body. One day when her father-in-law, the ascetic, came to have a meal, to get rid of her grief she came to him when he had finished eating, and saluting him, sat down on one side. On seeing her in this languid condition, he repeated a stanza:
[96] On hearing his words she said, "Your son, my lord, is no longer the same to me"; and she repeated five stanzas:
[97] When she had thus explained to the ascetic the cause of her thus pining away, he summoned the king and said, "Dear Sotthisena, when you were crushed by the disease of leprosy and hid yourself in the forest, she went with you and ministered to your wants, and by the power of truth healed your sickness, and now after she has been the means of your being established on the throne, you do not even know the place of her sitting and uprising; this is very wrong of you. An act of treachery to a friend like this is a sin," and reproving his son, he repeated this stanza:
[98] After he had thus reproved his son, he got up and went away. The king, when his father was gone, called for Sambulā and said, "My dear, forgive the wrong I have done you this long time. Henceforth I confer on you all power," and he repeated the final stanza:
Thenceforth the pair lived happily together and after a life of charity and good works they departed to fare according to their deeds. The ascetic, after entering upon ecstatic meditation, passed to the heaven of Brahma.
The Master here ended his lesson and saying, "Not now only, but formerly too, Mallikā was a devoted wife," he identified the Birth: "At that time Sambulā Was Mallikā, Sotthisena was the king of Kosala, and the ascetic father was myself."