[reload all]
[simple read]

J 297
{Sutta: J ii 443|J 297|J 297} {Vaṇṇanā: atta. J 297|atta. J 297}
297
Kamavilapa-Jataka (Kāmavilāpajātakaṃ)
translated form Pali into English by
W.H.D. Rouse
edited by
E. B. Cowell
Alternate format: [PDF icon]

Editor's note: Dear Visitors and Dhamma Friends,

Thanks the generosity of the Pali Text Society, we are glad to be able to provide the Jataka-Collection here as a gift of Dhamma (Info). Still there are works to do like cross-links, adding the numbers of verses... If you like to get involved to make more out of this gift, please feel invited and visit us on our working place or send us an email.

Kamavilapa-Jataka.

297. KĀMA-VILĀPA-JĀTAKA.

"O bird, that fliest," etc.

This story the Master told at Jetavana, about a man who pined for his former wife. The circumstances which called it forth are [233] explained in the Puppharatta Birth-tale [234], and the tale of the past in the Indriya Birth-tale [235].

°° So the man was impaled alive. As he hung there, he looked up and saw a crow flying through the air; and, nought reeking of the hitter pain, he hailed the crow, to send a message to his dear wife, repeating these verses following:

[§_] "O bird, that fliest in the sky! O winged bird, that fliest high! Tell my wife, with thighs so fair: Long will seem the time to her.
[§_] "She knows not sword and spear are set: Full wroth and angry she will fret. That is my torment and my fear, And not that I am hanging here.
[§_] "My lotus-mail I have put by, And jewels in my pillow lie, And soft Benares cloth beside. With wealth let her be satisfied."

[444] With these lamentations, he died.

When the Mister had ended this discourse, he declared the Truths, and identified the Birth (now at the conclusion of the Truths, the lovesick brother attained the fruition of the First Path): "The wife then was the wife now; but the spirit who saw this, was I myself."

Notes

233.
Reading kathitaṁ.
234.
No. 147 above, vol. i. page 312.
235.
No. 423.
[last page][next page]