[reload all]
[simple read]

Mv IX 37
PTS: Mv IX 7.20 | CS: vin.mv.09.37
Mnemonic Verses
Ven. Khematto Bhikkhu
Alternate translations/layout: 'line by line' Pāḷi - English
[237] The Blessed One was at Campā, the case of Vāsabha Village. He made an effort for incoming monks, in terms of what was desirable. Knowing “They’re familiar now,” he then didn’t make an effort. Suspended (because they thought,) “He’s not making (an effort),” he came to the presence of the Victor. A factional transaction not in accordance with the Dhamma, and united, not in accordance with the Dhamma, a factional transaction in accordance with the Dhamma and a semblance-of-Dhamma, factional one. A semblance-of-Dhamma, united one, one suspends one, and one (suspends) two, several, one suspends a Saṅgha.[1] Two also, and several, a Saṅgha suspended a Saṅgha. The excellent, All-knowing One, having heard: (Saying,) “Non-Dhamma,” he prohibited it. Whatever transaction has an invalid motion, but valid proclamation, and whichever an invalid proclamation, but valid motion, invalid in both, apart from Dhamma, Vinaya, or Teacher: It’s been protested, is reversible, not fit to stand. Non-Dhamma: factional or united, a semblance, two of those. in accordance with the Dhamma and united: The Tathāgata allowed it. A quorum of four, a quorum of five, a quorum of ten, and twenty, a quorum of more that twenty: thus a Saṅgha is analyzed into five. Aside from Acceptance, the transaction of the Invitation, and rehabilitation transaction, One is fit to do it with a quorum of four. Aside from two transactions, Acceptance in the Middle Land, and rehabilitation: A quorum of five is fit for all transactions. Aside from one — rehabilitation, whatever monks are a quorum of ten: They’re a Saṅgha fit to do all transactions. Twenty are fit everywhere. A bhikkhunī, a female trainee, a male novice, or female, a renouncer, (one with) an extreme offense, one suspended for not seeing. One who won’t make amends, one with a view, a paṇḍaka, a thief by affiliation, a sectarian, an animal, a killer of mother and father, or of an arahant. A molester of a bhikkhunī, a schismatic, a shedder of blood, a hermaphrodite, one of separate affiliation, one in different territory, or by psychic power. And he for whom the Saṅgha is doing the transaction: These twenty-four are prohibited by the Self-awakened One: they don’t complete the quorum. If, with one on probation as the fourth, (a Saṅgha) should grant probation, or (send back to) the beginning, (grant) penance, or rehabilitation, it’s not a transaction and shouldn’t be done. One deserving the beginning, or penance, or deserving rehabilitation — likewise. (These) five[2] aren’t doers of transactions, The Self-awakened One declared them. A bhikkhunī, a female trainee, a male novice, or female, renouncers, (one with) an extreme (offense), one who’s insane, one possessed, one in pain, one who (won’t) see. One who won’t make amends, one with a view, a paṇḍaka, the thief by affiliation, a sectarian, an animal, a killer of mother and father, or of an arahant. A molester of a bhikkhunī, a schismatic, a shedder of blood, a hermaphrodite, and one of separate affiliation, One standing in a separate territory, or in the sky, and one for whom the transaction is done. The protest of these twenty-seven carries no weight. The protest of a regular monk, carries weight. For one who is pure, he is wrongly expelled, but a fool is rightly expelled. A paṇḍaka, a thief by affiliation, one who has gone over, an animal, (a killer of) mother, father, an arahant, a molester, a splitter of the Saṅgha, a shedder of blood, and one who is a hermaphrodite: The restoration of these eleven, is not accomplished. Hand, foot, both of these, ear, nose, both of these. Finger, thumb, tendon, webbed, bent-over, a dwarf, a goiter, branded, whipped, one with a warrant, or elephantiasis. Evil, the assembly, blind in one eye, with a crooked limb, lame, paralyzed, a cripple, or weak, blind, mute, or deaf. Blind and mute, blind and deaf, mute and deaf as well, and blind, mute, and deaf, These thirty-two, not fewer: Their restoration is declared, by the Self-awakened One. To be seen, to make amends for, or to be relinquished — none exists. These suspension transactions on him — seven — are non-Dhamma. (The suspension of) one fallen into (offense), but following his duty,[3] these seven are also non-Dhamma. (The suspension of) one not following his duty,[4] these seven transactions are surely Dhamma. Doing them face-to-face, with interrogation, with acknowledgment.[5] Mindfulness, past insanity, further-punishment, with censure, demotion, banishment, reconciliation, suspension, and probation. The beginning, penance, rehabilitation, and even Acceptance. Should one do them for (a monk deserving) another: These sixteen are non-Dhamma. Should one do them for (a monk deserving) that one: These sixteen are surely Dhamma. Should one switch them with another, These sixteen are non-Dhamma. Bases done to him in pairs: These sixteen are also Dhamma. A wheel of bases, one-by-one: ‘Non-Dhamma’ said the Victor. The Saṅgha did a censure transaction, a maker of strife, a factional transaction, not in accordance with the Dhamma. He went to another residence. There, united, they gave him censure, not in accordance with the Dhamma. Another place: factional, they gave him censure, in accordance with the Dhamma. Also a faction, a semblance, and united, they did likewise. Not in accordance with the Dhamma, united, and in accordance with the Dhamma, factional. A semblance, factional, and united — these are the lines. Doing the bases one-by-one, one who is observant, would construct the wheel: For one inexperienced and incompetent, demotion.[6] They should banish a corrupter of families. The reconciliation transaction, they should impose on an insulter. For one who won’t see, or won’t make amends, or one who won’t relinquish a view: For these, a suspension transaction. This was said by the Caravan Leader. The method for (completing)[7] the transactions below: One with discernment would follow the (pattern of the) censure (transaction). For them — their hackles were lowered, they behaved properly, they asked. The rescinding of their transactions, follows the method of the above transactions. In the case of each transaction, the (monks) there disputed. “It’s undone and it’s poorly done and it should be done again!” Also in the case of rescinding transactions, those monks are speakers of Dhamma. Seeing them — afflicted by what is invalid with transactions imposed on them — the Great Sage showed their allaying, as a doctor, medicine.


saṅghaṁ ukkhipatekato [ME: ukkhipatekako]
‘Penance’ here covers both deserving and observing, thus five.
āpannaṁ anuvattanti [ME: anuvattantaṁ]
āpannaṁ anuvattanti [ME: āpannaṁ nānuvattantaṁ]
paṭiññāya ca kārakā [ME: kāraṇā]
bālāpyattassa niyassaṁ [ME: bālā byattassa niyassaṁ]
upavinayakammānaṁ [ME: upari nayakammānaṁ]
[previous page][next page]