[reload all]
[simple read]

Mv I 10
PTS: Mv I 1.13 | CS: vin.mv.01.10
Dutiyamārakathā
"line by line"
The Second Discussion of Māra
by
Ven. Khematto Bhikkhu
Alternate translations/layout: reading layout

(Mv.I.13.1) [35] athakho bhagavā vassaṁ vuttho bhikkhū āmantesi

At that time, having spent the Rains, the Blessed One addressed the monks,

mayhaṁ kho bhikkhave yoniso manasikārā yoniso sammappadhānā anuttarā vimutti anuppattā anuttarā vimutti sacchikatā

”It was from appropriate attention and appropriate right exertion that I attained unexcelled release, that I realized unexcelled release.

tumhepi bhikkhave yoniso manasikārā yoniso sammappadhānā anuttaraṁ vimuttiṁ anupāpuṇātha anuttaraṁ vimuttiṁ sacchikarothāti.

”From appropriate attention and appropriate right exertion, you, too, attain[1] unexcelled release — realize unexcelled release.”

1. This is a command.

(Mv.I.13.2) athakho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi

Then Mara the Evil One went to the Blessed One and, on arrival, recited this verse in his presence:

baddhosi mārapāsehi

ye dibbā ye ca mānusā

mārabandhanabaddhosi

na me samaṇa mokkhasīti.

“You’re bound by Māra’s snares,

human and divine.

You’re bound by Māra’s bond —

Contemplative, you’re not freed from me.”

muttohaṁ mārapāsehi

ye dibbā ye ca mānusā

mārabandhanamuttomhi

nihato tvamasi antakāti.

[The Buddha:] “I’m released from Māra’s snares,

whether human or divine.

I’m freed from Māra’s bond —

You’re struck down, End-maker.”

athakho māro pāpimā jānāti maṁ bhagavā jānāti maṁ sugatoti dukkhī dummano tatthevantaradhāyi.

Then Māra the Evil One — sad & dejected (at realizing), “The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me” — vanished right there.

Notes

1.
This is a command.
[previous page][next page]