[reload all]
[simple read]

Ud 6.3
PTS: Ud 66
Ahu Sutta: Es war
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
Samana Johann
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden [share a translation]
Alternative Formate: [PDF icon]

Ich habe gehört, daß der Befreite zu einer Begebenheit nahe Sāvatthī, in Jetas Hain, Anāthapiṇḍikas Kloster verweilte. Und zu dieser Begebenheit saß der Befreite die verschiedenen schlechten ungeschickten Qualitäten, die [in ihm] abgelegt wurden, und die verschiedenen geschickten Qualitäten, die zur der Anhäufung deren Entwicklung gegangen sind, widerbetrachtend. Dann, als er die verschiedenen schlechten, ungeschickten Qualitäten, die [in ihm] abgelegt wurden, und die verschiedenen geschickten Qualitäten, die zu der Anhäuftung derer Entwicklung gegangen sind, erkannte, rief er zu dieser Begebenheit dieses aus:

Zuvor, es war, dann war es nicht. Zuvor, es nicht war, dann es war. Es war nicht, würde nicht sein, und nun nicht zu finden ist.[1]

Anmerkung

1.
Die letzte Hälfte dieses Verses erscheint auch im der letzten Hälfte des Verses, der dem Ehrw. Kaṇhadinna, in Thag 2.30 (Vers 180 in der PTS-Ausgabe)zugesprochen wird, auf.
[vorige Seite][nächste Seite]