[reload all]
[simple read]

Thig 6.1
Pañcasata Patacara: Patacara's 500 Students
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? [share a translation]
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden
Alternative Übersetzung: Olendzki (excerpt)

[Patacara recalls the Buddha's words:]

"You don't know the path of his coming or going, that being who has come from where? — the one you lament as 'my son.' But when you know the path of his coming or going, you don't grieve after him, for that is the nature of beings. Unasked, he came from there. Without permission, he went from here — coming from where? having stayed a few days. And coming one way from here, he goes yet another from there. Dying in the human form, he will go wandering on. As he came, so he has gone — so what is there to lament?" Pulling out —completely out — the arrow so hard to see, embedded in my heart, he expelled from me —overcome with grief — the grief over my son. Today — with arrow removed, without hunger, entirely Unbound — to the Buddha, Dhamma, & Sangha I go, for refuge to the Sage.
[vorige Seite][nächste Seite]