[reload all]
[simple read]

Thag 14.2
Godatta
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
Samana Johann
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden [share a translation]
So wie ein gediegener, gut abgerichteter Bulle an eine Last gejocht, seine Last erträgt, gedrückt von den schweren Mühen, sein Joch nicht von sich wirft; so auch jene, die mit Einsicht erfüllt — wie der Ozean mit Wasser — auf andere, nicht hinunter sehen. Dies ist Vornehmheit unter Lebewesen. In Zeiten gefallen unter dem Wanken der Zeit, in den Schwung gekommen, des Werdens und Nicht-, zum Gegenstand von Schmerzen, Leute fallen und klagen tun sie. Gehoben von den Wirkungen des Vergnügens, und niedergeschlagen von den Wirkungen des Schmerzes, Narren, von beidem sind zerstört, nicht sehend, woher diese sind. Während jene, die, in Mitten von Wonne und Pein, über die Näherin des Begehrens hinausgegangen, fest stehen, einem Grenzpfosten gleich, weder gehoben noch niedergeschlagen sind. Nicht für Gewinn oder Verlust nicht für Stand oder Ehre, nicht für Lob oder Tadel, nicht für Wohl oder Weh: an all dem haften sie nicht an — wie Wasserperlen am Lotus. Überall sind sie erfreut, die Erleuchteten, überall un- besiegt. Ganz gleich was der Unrechte erlangt oder der Rechte verliert, rechter Verlust ist besser als wäre da unrechter Gewinn. Ganz gleich was der Stand des Unbewußten oder die Demut von jenen die verstehen, die Demut jener die wissen ist besser, nicht der Stand jener die unbewußt sind. Ganz gleich was der Lob für den Narr, oder die Zensur von jenen die verstehen, die Zensur von jenen die wissen ist besser, als wenn da wäre Lob von den Narren. Und was das Vergnügen an geht, von Sinnlichkeit, und den Schmerz von Enthaltsamkeit, der Schmerz von Enthaltsamkeit ist besser, als wäre da Vergnügen aus Sinnlichkeit. Und was das Leben aus Unrechtschaffenheit an geht, und sterben für die Rechtschaffenheit, sterben für Rechtschaffenheit ist besser, als wenn jemand am Leben, durch Unrechtschaffenheit. Jene die abgelegt Sinnlichkeit und Zorn, deren Geist beruhigt von Werden und Nicht-, ziehen durch die Welt unberührt. Für diese ist nichts unlieb oder lieb. Entwickelnd die Wirkenden Größen für das Erwachen, Fähigkeiten, und Kräfte, erreichen den höchsten Frieden, ohne Gärungen, sind sie vollkommen Bindungslos.
[vorige Seite][nächste Seite]