[reload all]
[simple read]

J b1.03
{Sutta: J i 001 } {Vaṇṇanā: atta. b1.03|atta. b1.03}
The story of Buddha Kondanna
b1.03
translated form Pali into German by
Julius Dutoit
Translation into english by: (Info)
currently none
Alternative translation: currently none
[§223] „Dann nach Dipamkara erschien ein Leiter namens Kondanna, unendlich glänzend, hochberühmt, unmessbar, schwer zu übertreffen.“

In der Zeit nach dem erhabenen Dipamkara aber erschien nach Ablauf eines Asamkheyya ein Meister namens Kondanna. Auch dieser hatte drei Versammlungen by Schülern; bei der ersten Versammlung waren hunderttausend Kotis [60], bei der zweiten tausend Kotis, bei der dritten neunzig Kotis.

Damals war der Bodhisattva ein Weltherrscher namens Vijitavi; er spendete der hunderttausend Kotis zählenden Mönchsgemeinde, die den Buddha zu ihrem Haupte hatte, ein großes Almosen. Der Meister gab dem Bodhisattva den Bescheid: „Du wirst ein Buddha werden“, und unterwies ihn in der Wahrheit. Als dieser die Wahrheitsunterweisung des Meisters vernommen, legte er seine Herrschaft nieder und betätigte die Weltflucht. Er erlernte die drei Pitakas [61], erreichte die acht Vollendungen und die fünf Erkenntnisse und wurde, unablässig in Ekstase versunken, in der Brahma-Welt wiedergeboren.

Die Stadt des Buddha Kondanna aber hieß Rammavati, der Fürst Sunanda war sein Vater, die Fürstin Sujata seine Mutter, Bhadda und Subhadda waren seine ersten Schüler, Anuruddha hieß sein Aufwärter, Tissa und Upatissa waren seine ersten Schülerinnen, ein Salakalyani-Baum war sein Bodhi-Baum, achtundachtzig Ellen hoch war sein Körper, hunderttausend Jahre waren das Maß seines Lebens.

Note

60.
Vgl. Anm. 56. [Ein Koti sind zehn Millionen.]
61.
Die Sammlung der kanonischen Bücher des südlichen Buddhismus, vgl. „Leben des Buddha“, S. XI ff. Die Identifizierung geht so weit, dass sogar diese Bücher in die Zeit der Vorgänger Buddhas übertragen werden.
[last page][next page]