Off-site Resources
Non-English Tipitaka translations
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
noch keine vorhanden
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Note: I can't vouch for the quality of all the materials offered on the external sites listed here. Some are more useful than others. Use your own best judgment. To report errors or to recommend sites to add to this list, please contact me.

Here is a sampling of web sites that offer translations of Pali Tipitaka texts into languages other than English. This is by no means an exhaustive list. Rather, I have selected a few representative sites that offer either a good selection of texts or a rich set of web-links to other sites in that language. Most of these sites offer texts (suttas, essays, etc.) that also appear (in English) on Access to Insight.

[Flag of the Autonomous Community of Catalonia] Catalàn
Budisme en Català (Albert Biayna Gea) offers a collection of suttas in Catalàn
[Flag of Traditional and Simplified Chinese] Chinese (Traditional & Simplified)
Die Flügel für das Erwachen: Readings in Theravadan Buddhism in Chinese Translation (Lau, Sinh-Lam) is a Chinese website (both in Simplified and Traditional Fonts) dedicated to the study and practice of Theravada Buddhist Teachings. It is created and maintained by two Theravadan Buddhist practitioners and at present, all the materials are selected, translated, and organized by them, of which over the years they have found particularly useful in their own practice. Includes translations of several Pali suttas.
[Flag of the Czech Republic] Czech
Prátelé Dhammy ("Friends of Dhamma") has an extensive library of readings in Czech from the Thai Forest traditions and the Pali canon.
[Flag of the Netherlands] Dutch
Sleutel tot Inzicht ("Key to Insight") (Peter van Loosbroek)
Suttas.net (Dhammajoti)
Toegang tot Inzicht ("Access to Insight") (Django Vaal)
[Flag of France] French
Accès au Canon Pali (Michel Proulx) mirrors the sutta collection of Access to Insight in English, and offers a growing number of French translations of suttas and other texts.
[Flag of the Federal Republic of Germany] German
Tipitaka, der Pali Kanon des Theravada-Buddhismus offers a nearly complete collection of German translations from all five Nikayas, plus extensive excerpts from the Vinaya and Abhidhamma Pitakas.
Dhamma-dana offers German translations of articles by Ajaan Chah, Ajaan Suwat, Thanissaro Bhikkhu, Bhikkhu Bodhi, and Ayya Khema.
[Flag of Hungary] Hungarian
A Buddha Ujja ("The Finger of the Buddha") (Gambhiro Bhikkhu) offers a large collection of Pali suttas in Hungarian, articles and videos by and about major teachers from the Thai forest traditions, and links to Hungarian Buddhist communities and websites.
[Flag of Hungary] Indonesian
Dhamma Citta: Tipitaka-Kanon Pali
[Flag of Italy] Italian
Canone Pali: le parole del Buddha (Enzo Alfano)
Il Canone Pali (Michel Proulx)
[Flag of the Kingdom of Norway] Norwegian
Tekster i oversettelse (Kåre A. Lie)
[Flag of the Kingdom of Norway] Polish
Sasana.pl (Piotr Jagodziński)
Tipitaka.pl (Andrzej Dałek)
Trzy Kosze (The Three Baskets): Tłumaczenie sutt buddyskich (Hubert Kowalewski)
[Flag of Portugal] [Flag of Brazil] Portuguese
Acesso ao Insight: Leituras do Budismo Theravada (Michael Beisert) offers an extensive collection of Pali suttas, articles by major teachers from the Thai forest traditions, and much more — all translated into Portuguese.
[Flag of Romania] Romanian
Mahindarama Buddhism e-course.
[Flag of the Federation of Russia] Russian
Koleso Dhammy ("Wheel of Dhamma")
Theravada.ru
[Flag of the Federation of Yugoslavia] Serbian
Pali Kanon (Branko KovaČević) offers a good selection of suttas and other passages from the Pali canon, plus several articles from the pages of Access to Insight.
[Flag of Sri Lanka] Sinhala
Aathaapi: Pure Theravada Buddhism Exposed according to The Original Pali Canon (Saminda Ranasinghe) offers the complete Buddha Jayanthi Tipitaka in Sinhalese script (Pali and translation) in PDF format.
The Tipitaka (Russia) offers Sinhala translations of large portions of the Vinaya and Sutta Pitakas.
[Flag of Spain] [Flag of Mexico] Spanish
Bosque Theravada offers Spanish language translations of suttas and articles by teachers from the Thai forest traditions.
Buddha Soto Zen has a growing library of Spanish language translations.
Centro Mexicano del Buddhismo Theravada A.C. offers an extensive collection of Spanish language texts.
TextosBudistas
[Flag of Sweden] Swedish
Suttor (Kerstin Jönhagen) offers Swedish translations of about 30 suttas. The site's home page has links to other Swedish Buddhist resources.
[Flag of the Kingdom of Thailand] Thai
Thai Tipitaka (Bhodhiyana Meditation Center) offers the Thai Tipitaka (in Thai script), plus translations of selected suttas in other languages.
[Flag of Viet Nam] Vietnamese
BuddaSasana: Vietnamese Buddhist Page (Binh Anson) offers the entire Vietnamese translation of the Tipitaka and is regularly revised and corrected for any errors. Also distributes a free CD that includes both the BuddhaSasana website (in Vietnamese; updated monthly) and Access to Insight (in English; updated every six months).
Trang Văn Học Pāli (Pali Tripitaka & Glossary)
[Flag of The Earth or No-nation] Earth
A good all-around source for international links to Dhamma sites is the Wikipedia. In particular, look for the box titled "In other languages" in the lower left corner of these pages: Buddhism, Theravada, and Tipitaka.

Acknowledgments

The flag icons are copyright © Philippe Verdy, and appear here courtesy of SETI@home.

The poitically-neutral Chinese language icon (which reads "Chinese language" in both Traditional and Simplified Chinese) was contributed by an ATI reader.